CAMPS (POW) | Muzeum Obozów Jenieckich Żagań
183
page-template-default,page,page-id-183,cookies-not-set,woocommerce-no-js,ajax_fade,page_not_loaded,,vertical_menu_enabled,side_area_uncovered_from_content,transparent_content,columns-4,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-10.1.2,wpb-js-composer js-comp-ver-5.1,vc_responsive
 

CAMPS (POW)

STALAG VIII C

Mannschaftsstammlager -the camp was built in September and October 1939. It occupied the total area of 480.000 square meters and was located in the Southern outskirts of the city, along the road to Ilowa Zaganska (Ger. Halbau).

DULAG KUNAU DURCHGANGLSLAGER

Durchganglslager – was generally meant to hold Polish prisoners of war as a transitional camp. It held approximately six thousand people.

STALAG VIIIE /308 NEUHAMMER

Was initially meant to accommodate only Polish prisoners of war, subsequently it held also French soldiers.

STALAG LUFT 4 SAGAN – BELARIA

Obóz istniał od stycznia 1944 r., przy obecnej ul. Kożuchowskiej, w pobliżu zakładów zbrojeniowych OST-Bau Werke. Ewakuowany 27 stycznia 1945 roku.

STALAG LUFT 3 SAGAN – KRIEGSGEFANGENENLAGER DER LUFTWAFFE Nr 3

In addition, a P.O.W. camp for the allied airmen named Stalag Luft 3 – was built in the vicinity of Sagan (today Żagań, Poland), controlled directly by the High Command of Luftwaffe.

ŻYCIE W OBOZIE

W niewoli radzieckiej zakazywano aktywnych form spędzania wolnego czasu, zabraniano praktyk religijnych i działalności edukacyjnej. Zezwalano najczęściej tylko na grę w szachy lub warcaby. W obozach niemieckich, zarówno w Oflagach (obozy dla oficerów) jak i w Stalagach (obozy dla podoficerów i szeregowych) jeńcom zapewniano możliwość dowolnego spędzania czasu wolnego.